フランスの鉄道ストライキ旅行アドバイス:コミュニケーションのコツ

このガイドは、ストライキ時に必要な語彙、よくある車内放送、実用的な対話例、サバイバルフレーズを提供し、混乱時の対応力を高めます。

フランスの鉄道ストライキ旅行アドバイス:コミュニケーションのコツ

鉄道ストライキ はフランスで頻繁に発生し、特に SNCF の運行に大きな影響を与えます。ストライキによって列車がキャンセルや遅延、または運行本数の削減に直面することがあり、発車案内や窓口でのやり取りを理解するための 重要なフランス語フレーズ を知っておくことが役立ちます。

ストライキ時に必要な基本語彙

以下は、フランスの鉄道ストライキでよく出てくる基本用語です。これらの フランス語の語彙 を知っていると、放送や駅員とのやり取りがずっと楽になります。

フランス語
grève
日本語
ストライキ
例文
Il y a une grève aujourd'hui.
翻訳
今日はストライキが行われています。
フランス語
retard
日本語
遅延
例文
Le train a 30 minutes de retard.
翻訳
列車は30分遅れています。
フランス語
annulé
日本語
運休
例文
Ce train est annulé.
翻訳
この列車は運休です。
フランス語
perturbation
日本語
運行の乱れ
例文
Perturbation sur la ligne A.
翻訳
A線で運行の乱れがあります。
フランス語
horaire
日本語
時刻表
例文
Les horaires sont modifiés.
翻訳
時刻表が変更されています。
フランス語
correspondance
日本語
乗り継ぎ
例文
J'ai raté ma correspondance.
翻訳
乗り継ぎに乗り遅れました。
フランス語
remboursement
日本語
返金
例文
Je voudrais un remboursement.
翻訳
返金をお願いします。
フランス語
déviation
日本語
迂回
例文
Le train prend une déviation.
翻訳
列車は迂回運行しています。
フランス語
service minimum
日本語
最低限の運行
例文
Il y a un service minimum.
翻訳
最低限の運行が行われています。
フランス語
préavis
日本語
事前通知
例文
Grève avec préavis de 48 heures.
翻訳
48時間の事前通知があるストライキです。

ストライキ中によく流れるアナウンス

ストライキ時に駅のアナウンスで耳にする典型的なフレーズを紹介します。これらを理解しておくと、状況把握や判断が速くできます。

フランス語
En raison de la grève
日本語
ストライキのため
例文
En raison de la grève, ce train est supprimé.
翻訳
ストライキのため、この列車は運休です。
フランス語
Trafic perturbé
日本語
運行に乱れ
例文
Trafic perturbé sur l'ensemble du réseau.
翻訳
全線で運行に乱れがあります。
フランス語
Service réduit
日本語
運行縮小
例文
Service réduit jusqu'à nouvel ordre.
翻訳
当面の間、運行が縮小されています。
フランス語
Nous vous prions de nous excuser
日本語
お詫び申し上げます
例文
Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.
翻訳
ご不便をおかけしてお詫び申し上げます。
フランス語
Veuillez vous reporter
日本語
表示板をご確認ください
例文
Veuillez vous reporter aux panneaux d'affichage.
翻訳
表示板をご確認ください。
フランス語
Train supprimé
日本語
列車運休
例文
Le train de 14h30 pour Lyon est supprimé.
翻訳
14時30分のリヨン行き列車は運休です。
フランス語
Circulation interrompue
日本語
運行中断
例文
Circulation interrompue entre Paris et Marseille.
翻訳
パリとマルセイユ間の運行が中断されています。
フランス語
Départ imminent
日本語
出発間近
例文
Attention, départ imminent voie 3.
翻訳
注意、3番線まもなく出発します。

駅で使えるフランス語の対話例

対話1:情報を尋ねる

旅行者:

Excusez-moi, savez-vous si le train de 15h pour Nice circule aujourd’hui ?

翻訳: すみません、本日の15時発のニース行きの列車は運行していますか。

係員:

Non, désolé, il est annulé à cause de la grève. Le prochain train est à 18h30.

翻訳: いいえ、申し訳ありません。ストライキのため運休です。次の列車は18時30分です。

旅行者:

Y a-t-il un bus de remplacement ?

翻訳: 代替バスはありますか。

係員:

Oui, il y a des bus toutes les deux heures. Le guichet d’information peut vous renseigner.

翻訳: はい、2時間ごとにバスがあります。案内窓口で詳しく教えてもらえます。

対話2:代替案を立てる

旅行者:

Bonjour, je dois absolument être à Bordeaux ce soir. Quelles sont mes options ?

翻訳: こんにちは、今晩どうしてもボルドーに行かなければなりません。どんな選択肢がありますか。

係員:

Le TGV direct est supprimé, mais vous pouvez prendre le train de 16h avec changement à Tours.

翻訳: 直通のTGVは運休ですが、16時発の列車でトゥールで乗り換える方法があります。

旅行者:

Combien de temps dure le trajet avec la correspondance ?

翻訳: 乗り換えを含めると所要時間はどのくらいですか。

係員:

Environ 4 heures au lieu de 2h15 habituellement. Voulez-vous que je vous réserve ?

翻訳: 通常の2時間15分のところ、約4時間かかります。予約して差し上げましょうか。

フランスの鉄道ストライキ時に旅行者ができること

事前にスト情報を確認する:

  • 出発前に SNCF Connect のウェブサイトやアプリを確認する
  • “prévisions de trafic”(運行予測)を探す
  • リアルタイム更新のために SNCF Connect アプリをダウンロードする

駅での行動:

  • 状況を把握するために早めに到着する
  • “trains maintenus”(運行中の列車)を表示する掲示板を確認する
  • 駅員に尋ねる: “Où puis-je trouver les informations sur la grève ?”(ストライキ情報はどこで確認できますか?)

コミュニケーションのコツ:

  • ゆっくりはっきり話す
  • 可能な限り現在形の単純な表現を使う
  • 重要な駅名や時刻は書き留める
  • チケットと行き先情報をすぐ出せるようにしておく

代替交通手段の確認:

  • “cars de substitution”(代替バス)について尋ねる
  • カープールを検討する: “Y a-t-il du covoiturage ?”(カープールはありますか?)
  • “liaison routière”(道路輸送)サービスの有無を確認する

よくある質問

フランスの鉄道ストライキは通常どのくらい前に発表されますか?

多くのストライキは2〜5日前に発表されますが、直前に変更が発生することもあります。

ストライキで運行がキャンセルされた場合、列車のチケットは返金されますか?

はい。SNCF はストライキで影響を受けた列車に対して全額返金または無料の振替を提供します。

ストライキ中の代替バスは無料ですか?

はい。ストライキ時にSNCFが提供する代替バスは、通常の列車チケットに含まれている扱いです。

会話を通じて新しい言語をマスターしよう

App Store でダウンロード