鉄道ストライキ はフランスで頻繁に発生し、特に SNCF の運行に大きな影響を与えます。ストライキによって列車がキャンセルや遅延、または運行本数の削減に直面することがあり、発車案内や窓口でのやり取りを理解するための 重要なフランス語フレーズ を知っておくことが役立ちます。
ストライキ時に必要な基本語彙
以下は、フランスの鉄道ストライキでよく出てくる基本用語です。これらの フランス語の語彙 を知っていると、放送や駅員とのやり取りがずっと楽になります。
ストライキ中によく流れるアナウンス
ストライキ時に駅のアナウンスで耳にする典型的なフレーズを紹介します。これらを理解しておくと、状況把握や判断が速くできます。
駅で使えるフランス語の対話例
対話1:情報を尋ねる
旅行者:
翻訳: すみません、本日の15時発のニース行きの列車は運行していますか。
係員:
翻訳: いいえ、申し訳ありません。ストライキのため運休です。次の列車は18時30分です。
旅行者:
翻訳: 代替バスはありますか。
係員:
翻訳: はい、2時間ごとにバスがあります。案内窓口で詳しく教えてもらえます。
対話2:代替案を立てる
旅行者:
翻訳: こんにちは、今晩どうしてもボルドーに行かなければなりません。どんな選択肢がありますか。
係員:
翻訳: 直通のTGVは運休ですが、16時発の列車でトゥールで乗り換える方法があります。
旅行者:
翻訳: 乗り換えを含めると所要時間はどのくらいですか。
係員:
翻訳: 通常の2時間15分のところ、約4時間かかります。予約して差し上げましょうか。
フランスの鉄道ストライキ時に旅行者ができること
事前にスト情報を確認する:
- 出発前に SNCF Connect のウェブサイトやアプリを確認する
- “prévisions de trafic”(運行予測)を探す
- リアルタイム更新のために SNCF Connect アプリをダウンロードする
駅での行動:
- 状況を把握するために早めに到着する
- “trains maintenus”(運行中の列車)を表示する掲示板を確認する
- 駅員に尋ねる: “Où puis-je trouver les informations sur la grève ?”(ストライキ情報はどこで確認できますか?)
コミュニケーションのコツ:
- ゆっくりはっきり話す
- 可能な限り現在形の単純な表現を使う
- 重要な駅名や時刻は書き留める
- チケットと行き先情報をすぐ出せるようにしておく
代替交通手段の確認:
- “cars de substitution”(代替バス)について尋ねる
- カープールを検討する: “Y a-t-il du covoiturage ?”(カープールはありますか?)
- “liaison routière”(道路輸送)サービスの有無を確認する
よくある質問
フランスの鉄道ストライキは通常どのくらい前に発表されますか?
多くのストライキは2〜5日前に発表されますが、直前に変更が発生することもあります。
ストライキで運行がキャンセルされた場合、列車のチケットは返金されますか?
はい。SNCF はストライキで影響を受けた列車に対して全額返金または無料の振替を提供します。
ストライキ中の代替バスは無料ですか?
はい。ストライキ時にSNCFが提供する代替バスは、通常の列車チケットに含まれている扱いです。